![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
(пятничный вброс для читателей, а особенно писателей кулинарных блогов).
Часто приходится встречать жалобы авторов на то, что у них воруют рецепты. Хотелось бы обсудить, что народ считает плагиатом.
Ну, предельные случаи понятны – скопировали текст и картинку без указания авторства – несомненная кража интеллектуальной собственности.
Или же автор формулирует рецепт как заявку на изобретение: «Способ приготовления свеклы, отличающийся от всех известных мировых аналогов тем, что у свеклы 33 раза крутят хвостик по часовой стрелке». Тогда всякий, кто без ссылки пишет "крутим хвостик 33 раза" - вор.
А промежуточные варианты? Когда заимствуется лишь идея.
Что автор считает объектом своей собственности? Текст рецепта? (То есть его литературное оформление).
А если рецепт пересказали своими словами? Иногда исходный вариант написан ужасным языком с ошибками разного рода.
Я, например, на сайте и в книжке все заимствованные рецепты привожу к одним и тем же структуре и стилю:
на N порций вам понадобится …; (причем всегда сначала даю число цифрами, затем размерность, затем название продукта). Для некоторых продуктов даю местные названия, чтобы было понятно, что в магазине спрашивать.
Способ приготовления : (все глаголы в инфинитиве - взять, нарезать, украсить…)
То есть от исходного текста уже может ничего и не остаться.
А если рецепт переведен с английского, то еще и единицы измерения перевожу в метрические или привычные, причем количество пересчитываю достаточно округленно (если в исходном варианте 1 фунт рыбы, то пишу не 453,5924 г, а полкило).
Так после такого переложения – могу я считать рецепт своим? А если я сам приготовил блюдо по чужому рецепту, а потом своими словами описал процесс - кто автор рецепта?
Проблема в том, что на сайте я могу указать первоисточник, и указываю. А вот в книжке это уже не проходит, не будешь же там давать адрес ссылки текстом. Вот и задумался.
Часто приходится встречать жалобы авторов на то, что у них воруют рецепты. Хотелось бы обсудить, что народ считает плагиатом.
Ну, предельные случаи понятны – скопировали текст и картинку без указания авторства – несомненная кража интеллектуальной собственности.
Или же автор формулирует рецепт как заявку на изобретение: «Способ приготовления свеклы, отличающийся от всех известных мировых аналогов тем, что у свеклы 33 раза крутят хвостик по часовой стрелке». Тогда всякий, кто без ссылки пишет "крутим хвостик 33 раза" - вор.
А промежуточные варианты? Когда заимствуется лишь идея.
Что автор считает объектом своей собственности? Текст рецепта? (То есть его литературное оформление).
А если рецепт пересказали своими словами? Иногда исходный вариант написан ужасным языком с ошибками разного рода.
Я, например, на сайте и в книжке все заимствованные рецепты привожу к одним и тем же структуре и стилю:
на N порций вам понадобится …; (причем всегда сначала даю число цифрами, затем размерность, затем название продукта). Для некоторых продуктов даю местные названия, чтобы было понятно, что в магазине спрашивать.
Способ приготовления : (все глаголы в инфинитиве - взять, нарезать, украсить…)
То есть от исходного текста уже может ничего и не остаться.
А если рецепт переведен с английского, то еще и единицы измерения перевожу в метрические или привычные, причем количество пересчитываю достаточно округленно (если в исходном варианте 1 фунт рыбы, то пишу не 453,5924 г, а полкило).
Так после такого переложения – могу я считать рецепт своим? А если я сам приготовил блюдо по чужому рецепту, а потом своими словами описал процесс - кто автор рецепта?
Проблема в том, что на сайте я могу указать первоисточник, и указываю. А вот в книжке это уже не проходит, не будешь же там давать адрес ссылки текстом. Вот и задумался.
no subject
Date: 2013-05-17 03:47 pm (UTC)no subject
Date: 2013-05-17 04:27 pm (UTC)no subject
Date: 2013-05-17 05:40 pm (UTC)no subject
Date: 2013-05-17 06:10 pm (UTC)Поэтому я всегда стараюсь очень щепетильно указывать, откуда взята идея или некий приём.
А у многих маститых кулинаров часто приводится рецепт без источника, а потом уже случайно в самом конце или ,как бы между прочим, выясняется, что вычитано это у кого-нибудь другого.
Как пример - в Инете давно уже "гуляет" рецепт пирога "Шоколад на крутом кипятке", но мало кто помнит его источник или кто его опубликовал впервые.
no subject
Date: 2013-05-18 02:24 am (UTC)no subject
Date: 2013-05-18 02:35 am (UTC)no subject
Date: 2013-05-17 08:29 pm (UTC)no subject
Date: 2013-05-18 12:26 pm (UTC)Я, например, никогда и ничего не готовлю по рецепту, кроме плова. Но, поев чего-нибудь эдакого в ресторане, примерно прикидываю "как это делается" и повторяю со своими видением блюда. Явное воровство идей? А готовка по ТВ? Все же сразу отдается в народ.
IMHO, рецепт -не интеллектуальная собственность.
no subject
Date: 2013-05-19 03:33 pm (UTC)Юридически: нет авторского свидетельства - идите с претензиями... лесом. Рецепты, защищенные копирайтом, бывают - но охраняются, как брульянты аглицкой короны (литературный пример: пресловутые полуночные колбаски у Стаута).
Морально: раз фунт превращается в полкило, а хвостик свеклы крутится не 33, а 17 раз - какие проблемы? Если у кого-то из "кулинаров" всесезонное обострение копирастии - по предыдущему маршруту. Ссылку на действительно серьезных кулинаров обычно можно (и имхо стОит) указать даже в книге - ибо там уже не тырнет-адрес, а вполне себе имя (ну типа "Серж Бульонкин придумал треску в меду вымачивать").
Все остальное - пресловутое общественное достояние. Пример: сколько рецептов у селедки под шубой? Не, есть довольно экзотические (типа как у Татьяны Толстой), но в целом... Аффтары, ау!
Для вящего спокойствия добавлю еще, что вопли о правах - явственный намек на бесплодие "автора" (где-то углядел, что кто-то крутит свекольный хвостик 30 раз, а сам начал крутить 33 - ура, я рецепт придумал). Не Бульонкины это, в общем.
Так что - в сад, все в сад (с) :))