achernitsky: (Британия)
... а кому деликатес
Maza-3232

А вокруг фуагра, паштет из омаров, паштет из крабов и даже паштет из кабана с коньяком.

Простой магазин деликатесов на острове Мэн.
achernitsky: (Британия)
IM-3232-0
Я рос начитанным мальчиком и с младых ногтей знал, что страна, которую мы в обиходе называем Англией, на самом деле называется Великобритания, а уж совсем по-взрослому, Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии. Есть еще и Британское содружество, в которое входят бывшие колонии. И лишь на седьмом десятке лет, собираясь в гости на остров Мэн, узнал, что у британской короны есть коронные земли - три острова, которые не входят непосредственно в состав Великобритании, но и не являются при этом заморскими территориями и в прошлом не имели статуса колоний. Это лежащие в проливе Ла-Манш острова Джерси и Гернси, а также остров Мэн в Ирландском море.
Ни одна из коронных земель не входит в состав Соединённого Королевства - каждая из них является самостоятельно управляемой территорией. Не входят коронные земли и в Европейский союз. Коронные земли вместе с Соединённым Королевством составляют Британские острова (Британские острова, как политическое, а не географическое понятие. Разница в терминологии политической, исторической  и физической географии Британии объясняется тут. Оттуда же и рисунок).
С точки зрения британского законодательства о гражданстве эти территории часть Соединённого Королевства. Однако они имеют право самостоятельно решать вопросы обеспечения жильём и трудоустройства (в этом отношении жители Великобритании рассматриваются на островах наравне с иностранными гражданами, а обладатели мэнкского гражданства как-бы и британцы, но жить и работать могут только в Соединенном Королевстве, а не во всей Европе). Все три коронные земли являются членами Британско-Ирландского Совета.
Read more... )
achernitsky: (Default)
Пока одни юные лондонцы гуляют в парке
LK-3232-2

другие прямо с утра отправляются на расчистку железнодорожных путей от снега
LK-3232-1
achernitsky: (Британия)
«Как ни бросишь, будет стоять», - гусары, молчать! Это не реклама клиники сексологии, это девиз острова Мэн, самого независимого из Британских островов. Островитяне используют латинский вариант  «Quocunque Jeceris Stabit».  Девиз присутствует и в гербе острова. Об использовании девиза на острове впервые сообщается в начале 14 века.

tr-1-3232


Графическое выражение девиза - три бегущие ноги, выходящие из одной точки - трискелион (также трискель, трискел, трискеле, от греч. τρισκελης — трёхногий). Это древний знак, встречающийся у греков, крито-македонцев, этрусков, кельтов, японцев. Один из первых солярных символов, показывающий три основных положения Солнца - восход, зенит и закат. Позднее символ олицетворял «бег времени», ход истории и вращение светил, а у островитян Мэна стал символом стабильности.





























tr-2-3232








Флаг острова Мэн представляет собой красное полотнище с соотношением сторон 1:2, в центре которого расположен трискелион. Этот флаг один из самых старых в мире. Последнее его изменение датировано второй половиной 13 века при короле Магнусе III.














tr-3-3232

Геральдическое описание герба звучит так: «   Герб: На красном поле серебряный триножник с золотыми шпорами и наколенниками, в червленом поле; щит увенчан императорской короной; щит поддерживают сокол сапсан справа и ворон слева, обращённые друг к другу, стоящие на ленте с девизом Quocunque Jeceris Stabit.




















tr-4-3232
Мэнксы (жители острова Мэн) очень любят свою символику. Ее можно встретить на банкнотах и монетах, на правительственных и общественных зданиях, на частных домах, и, конечно, на сувенирах.  Вот здесь она на борту парома Дуглас - Ливерпуль.

achernitsky: (Британия)
Посещение одного из заведений сети «Бургер и лобстер» входило в обязательную программу нашего пребывания в Лондоне.

Во-первых, потому что я, как оказалось, люблю лобстеров.

Во-вторых, меня заинтересовала концепция создателя сети монопродуктовых ресторанов Burger & Lobster. Вот цитаты из интервью Михаила Зельмана, москвича, рестораны которого популярны в Лондоне (Его прямая речь надергана отсюда и отсюда и перекомпанована мною)

LB-0-3232


«Уникальность проекта — в его идеологии: у нас нет меню, только два продукта, зато мы их делаем идеально. Людям не надо выбирать, мы освобождаем их от стресса. Read more... )
achernitsky: (Британия)
Когда в 1955 году в возрасте 5 лет меня отдали учиться английскому, вопрос мотивации был очень сложен для родителей. Кроме как «Ты ведь хочешь заниматься наукой, как папа и дедушка, а значит надо будет читать много английских книг и журналов», сказать было нечего.

Именно читать, а не говорить. Потому что было понятно, что говорить негде и не с кем . О поездках в Англию и в Америку никто тогда даже не заикался. Да и в Советском Союзе несанкционированно общаться с иностранцами было стремно. (Даже в 70х советскому научному работнику на встречу с коллегой из капстраны в домашней обстановке нужно было получить разрешение институтского чекиста ( размер квартиры и обстановка позволяют, сервиз приличный), а потом написать подробный отчет: кто присутствовал, что ели-пили, о чем говорили (говорили, естественно о борьбе за мир и о балете). В конце 70х мой коллега в командировке на Волге заговорил с американским туристом, так на следующий день к ним приехали местные кгбшники и расспрашивали, почему он знает английский и о чем именно говорили.

TM-3232

Read more... )
achernitsky: (Британия)

Ну, держитесь!

Козел-323217 дней на острове Мэн, в Ливерпуле и в Лондоне.

1500 фотографий на карте фотоаппарата и еше несколько десятков в наших смартфонах.

 Все выкладывать не буду, пожалею вас, но кое-что по мере обработки и написания текстов выставлю.

На этих фотографиях одна из достопримечательностей острова - баран из породы четырехрогих.

Ниже хорошо видны 3 рога и ухо.Козел-2--3232

А это - знаменитая кошка острова Мэн - бесхвостая. На улицах они мне не попались, это чучело из музея, но в этнографическом музее я потискал живую кошку, которая безропотно дала убедиться в том, что хвоста у нее действительно нет. Так, обрубочек.
Кошка-32323

April 2017

S M T W T F S
       1
234 5 678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 21st, 2017 12:09 pm
Powered by Dreamwidth Studios